Je regarde par la fenêtre
Le ciel est étouffé, bas et gris
Le tonnerre gronde au loin
Les éclairs, tels l'or, s'infiltrent dans le gris:
Une oeuvre KINTSUGI naît là, en cet instant
La pluie crée une symphonie sur les arbres, les feuilles au sol et le pavé
Ce moment transpire de poésie, de paix et de contentement
La beauté réside dans le regard porté sur cet instant, sur chaque instant
Finalement, il ne passe jamais, RIEN
Finalement, RIEN ne se passe jamais
***********************************************************************
I'm looking through the window
The sky is smothered, low and gray
Thunder in the distance
The lightnings penetrate into the gray:
A KINTSUGI work is born in this very moment
The rain creates a symphony on the trees, the leaves on the ground and the pavement
This moment exudes poetry, peace and contentment
The beauty lies in the eye of the beholder, on this moment, on each moment
Finally, it never passes NOTHING
Finally, NOTHING never happens
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire